仙台の小さな英会話スクールTea&Talk’s blog

Welcome to our blog! 仙台・大町にあるイギリス人オーナーの小さな英会話スクールです。スクールのこと、英語のこと、イギリスのことなどを書いていきます。

【英語日記】Gilbert O’Sullivan

Hello! 仙台・大町の英会話スクールTea&Talk(ティーアンドトーク)です!

 

先日、オンラインショップを見ていたら「Gilbert O’Sullivan(ギルバート・オサリバン)」というアーティストを見つけました!皆さんご存知ですか?

どうやら日本でもたくさんのファンがいるようですが、わたしはそのオンラインショップで初めて聴き、すっかり彼のアルバムが好きになりました!...といった内容を英語日記にしています。

 

f:id:teatalksendai:20200503152511p:plain

 

Gilbert O’Sullivan

f:id:teatalksendai:20210611151159j:image

The other day, I came across the musician Gilbert O’Sullivan while I was checking my favourite online music shop. It was love at first “listen”! When I listened to his songs, I thought that they were Paul McCarney’s because his voice and the melodies sounded similar! It seems that one of his producers is also a producer for Paul McCarney. Also, I found that Gilbert O’Sullivan is popular among some Japanese people. I wondered why I hadn’t heard about him till then. Now, we sometimes play his album Gilbert O’Sullivan at Tea&Talk, so we hope that everybody enjoys it! 

(98 words) 

 

◆便利な表現

これらは会話でも、日記でも使えます。

come across 〜を見つける

love at first “listen” 英語では「一目惚れ=love at first sight」ここでは一度音楽を聴いてすぐに好きになったので、sight→listenに変えてみました。

It seems that 〜 〜のようです

among 〜の間で

I wondered why 〜 なぜ〜だったんだろう

→ちなみにwhy以降のI hadn’t heard〜は過去完了にすることで、過去(=wondered)のさらに過去ということを表現しています。*この過去完了の使い方はDiary Checkでよくある添削ポイントの一つです!

 

【日本語訳】先日、お気に入りのオンラインミュージックショップを見ていたら、ミュージシャンのギルバート・オサリバンという人を知りました。一目(一聴)惚れです!彼の曲を聴いた時、声やメロディーが似ていたのでポールマッカートニーの曲かと思いました。また、彼は日本人の間でとても人気だということが分かりました。どうして今まで知らなかったんだろう...。いまTea&Talkではたまに彼の音楽を流しているので、楽しんで頂けたらと思います!

 

 

 ◆現在、Diary Checkサービスは「第2・4木曜」提出枠のみ新規受付をしています。

詳細はこちらから https://www.teatalksendai.com/diary

 

 \文法のクラス新規受講生募集中/

WEBサイトはこちら

www.teatalksendai.com

ご質問・体験レッスンのご予約は、LINEやお電話でお気軽にどうぞ!

LINE  @dmd4883c をID検索!

☎︎ 090-2974-8871

✉︎ teatalksendai@gmail.com