Hello, Sendai!
仙台・大町の小さな英会話スクールTea&Talkです
風は冷たい日もありますが、どんどん春の陽気となってきましたね!
以前住んでいたエリアでは、Magnolia(モクレン)の木を目にすることが多く、2月下旬からふわふわのつぼみが綺麗に咲いていく姿をみることで、春の訪れを実感していました!
今年はまだMagnoliaを発見できず...!
さてみなさん、この絵本ご存知ですか?
「おかえし」村山桂子作・織茂恭子絵 福音館書店
キツネの親子がタヌキの親子の隣へ住むことになり、引越しの挨拶として贈り物をしたのをきっかけに、"おかえし合戦"になっていくというお話です。
これって日本の習慣を理解してこそ笑える話なんです。
ホワイトデーもザ・おかえしですよね。
当スクールはイギリス人と日本人の夫婦で運営しているのですが、暮らしの中で文化・習慣の違いに出くわすのは日常茶飯事。
"お返し"もその一つ。
結婚式の引き出物を選ぶときも、
イギリス人Leeにとっては不思議な習慣..."What are these gifts for?"(このギフトは何のため?)
私が友人へのお返しを選んでいるときも、
"Is it her birthday or something?"(誕生日か何かなの?)
引っ越したときに、お隣へ挨拶に行く場合も、
"Do we need to give that?"(それ渡すの?)
その度に、私は"It's just a custom."(習慣だからね)を繰り返します。
ずっと日本で暮らしてきた私にとっては自然な習慣ですが、そうした習慣がないLeeにとっては interesting な発見なんだと思います。
今週の「表現のクラス」トピックは、日本の習慣。
特に、この"贈り物をおくる習慣"について英語で話していきます!
当たり前過ぎて、はじめは言葉で表現するのを戸惑ってしまうかもしれませんが、自分の文化を振り返ってみるのもおもしろいですよ。
気になる方はぜひ今週の「表現のクラス」のレッスンへ!
土日(いずれも15:00スタート)はまだ無料体験レッスン受付可能です!
しかし、日本って本当に贈ってばかりですよね。
お年玉、お祝い、お中元、お歳暮、バレンタインデーにホワイトデー、旅行に行けばお土産...!
4/1〜スタート!「文法のクラス」のスプリングコース お申込み受付中です!
時間帯によっては満席となりつつあるところも出てきましたので、お早めにご検討ください🌸
*【中級】火曜/日曜は満席の為、受付は終了しました。
詳しくはWebサイトをご覧ください。http://www.teatalksendai.com/
-----------------------------
体験レッスンお申込 > LINEをお使いの方は簡単にお申込できます!
QRコードを読み込むと申込用メッセージが届きます。必要事項を記入し返信してください。
*スマートフォン・タブレットからご覧の方はLINEから@dmd4883c (当スクールのLINEアカウントです)を検索し、友だちへ追加してください。
*LINE以外のお申込方法もご用意しております。webサイトをご覧ください。