Hello! 仙台・大町の英会話スクールTea&Talk(ティーアンドトーク)です!
わたしたちは2人とも約2週間前に2回目のワクチン接種を終えました。
少し時間が空いてしまいましたが、1回目同様に英語で副反応(side effect)についてレポートしたいと思います!
▼1回目のレポートはこちら
teatalksendai.hatenablog.com
【 Report of Our Second Corona Shot 】
Sayuri (female, 30s)
Day 1:
Morning - Vaccination
Afternoon - Started to have arm ache
Night - Had body pain and chills, and a fever of 37.5℃~38.8℃ all night, took medicine
Day 2:
Morning - Had a 38℃ fever, took medicine
Afternoon - Had a 37℃ fever that got higher in the late afternoon
Night - Had body pain and chills, and a fever of 38.5℃
Day 3:
Morning - Back to normal temperature! Still had a sore arm but felt fine!
A week later:
Moderna arm (delayed reaction to the shot) appeared! Itchy, red, and a little tender around the spot where she was injected. Lasted around six days.
Lee (male, 30s)
Day 1:
Morning - Vaccination
Afternoon - Started to have arm ache and fatigue
Night - Couldn’t move arm well but felt OK
Day 2:
Morning - Arm ache, headache, fatigue, and a fever of around 37.7℃. Took painkillers to relieve the headache.
Night - Not bad, but not regular
Day 3:
Still had a sore arm and fatigue but felt OK!
female 女性 male 男性 vaccination ワクチン接種 chill(名詞) 寒気 fatigue 倦怠感 fever 熱 temperature(名詞) 気温、体温 sore ヒリヒリする痛さ Itchy かゆい last(動詞) 続く painkiller 痛み止めの薬
Lee says, “I think the first shot was worse for me, though the headache after the second shot was quite uncomfortable.”
英語で副反応(side effect)について話す場合は、このような形で"I had a fever of 39℃!(39度の熱が出たよ!)"などと使ってみてくださいね。
それでは、これでワクチン接種レポートを終わります。1回目、2回目とご覧いただきありがとうございました!
※新型コロナワクチンに関する情報は公的な機関から出されているものをご確認ください。
英語では、アメリカ疾病予防管理センター(CDC)やイギリス国民保健サービス(NHS)など、日本語では厚生労働省「コロナワクチンナビ」など。
・・・・・・・・・・・・・
WEBサイトはこちら
www.teatalksendai.com
ご質問・体験レッスンのご予約は、LINEやお電話でお気軽にどうぞ!
LINE @dmd4883c をID検索!
☎︎ 090-2974-8871
✉︎ teatalksendai@gmail.com